Heart of Gold孤独の旅路

British Summer Time 2014 - July 12th30年以上前にアメリカ人の友人が、ギターを弾きながらこの「ハート・オブ・ゴールド」を歌って聞かせてくれました。喉を詰めてわざと弱々しく歌うスタイルは、作曲者ニール・ヤングそのものでした。
その歌が気に入って、原曲を聞きたいとレコード盤を買いに
行ったものでした。
この曲は、1972年Harvestというタイトルのアルバムの中にあります。
ニール・ヤングは、1995年にアメリカンロック歌手として殿堂入りするほどの大物ロックミュージシャンです。
1945年生まれで、今年69歳になりますが、元気に吠えています。

ヤングさんは、カナダ生まれですが、アメリカ政府、アメリカ社会の強烈な御意見番です。
ベトナム戦争に反対し、黒人公民権運動の弾圧に抵抗し、湾岸戦争、イラク戦争、そして、
ブッシュ政権打倒と常に反体制を貫いています。まさに、武器を楽器に持ち替えて戦う          戦士です。
そのヤングさんが、次に矛先を向けたのは、コットンでした。ヤングさんは云います。
「コットン栽培に地球上でわずか5%の農地しか使っていないのに、世界で使う殺虫剤の四分の一を撒いている。化学農薬は土壌に滲みこんで汚染し、川の水を汚している。灌漑用の水を大量に使い、染色などの加工の工程でも膨大な水を使い、その量を足すと、なんと1枚のTシャツのために2,700リッターの水を浪費している。これは即刻止めなくてはならない。これからは、地球を守ることに声を張り上げ、行動してゆくことを誓う」

ヤングさんは、最近のヨーロッパでのコンサートで、観客にオーガニックコットン製のTシャツを配って、「地球環境のために、オーガニックコットンを着なくてはならない、オーガニック
コットン以外のコットンをボイコットしよう」と提言しました。
「今後、自分のコンサートで売るTシャツもネットショップで売る商品も、地球環境にダメージのある物は止めて、オーガニックな物に替えて行く」と宣言しました。
ヤングさんは、いくつかの環境運動の組織と協力を始め、更に仲間のミュージシャン、ジャック・ホワイトやウイリー・ネルソンと云った大物歌手たちを巻き込んで運動を始めています。
農薬も遺伝子組み換えの種もボイコットして「オーガニック」を広めて行くというはっきりした意思表示をしてくれました。
オーガニックコットンの仕事に携わる者として、本当に嬉しく、誇らしい気持ちになりました。

ユーチューブで簡単に聞けますので是非、Heart of Gold、ヤングさんの歌声を聴いて下さい。

I’ve been a miner for a heart of gold 私は「黄金の心」を掘り当てる炭鉱夫と歌っています。
ハート・オブ・ゴールドは、優しい心、寛大な心の意味で、誰が何と言おうが人の真実を求めて
どこへでも行くという気持ちが込められています。

I want to live                             生きてる証しが欲しい
I want to give           その為にはこの身をささげてもいい
I’ve been a miner        だからずっと炭鉱夫のように[黄金の心]を掘り進めている
For a heart of gold.       この思いは、人には言わないけど、[黄金の心]を探して
It’s these expressions     年を重ねて行こう
I never give
That keep me searching
For a heart of gold
And I’m getting old.
Keeps me searching
For a heart of gold
And I’m getting old.

I’ve been to Hollywood     ハリウッドに行ってみた、レッドウッドにも行ってみた
I’ve been to Redwood      [黄金の心]を求めて海を渡ったことも、自分の心の中を
I crossed the ocean        彷徨ったこともある [黄金の心]を求めて
For a heart of gold
I’ve been in my mind,
It’s such a fine line
That keeps me searching
For a heart of gold
And I’m getting old.
Keeps me searching
For a heart of gold
And I’m getting old.

Keep me searching        あなたは、[黄金の心]を探す私を力づけてくれている
For a heart of gold        そして年を重ねて老いてゆく
You keep me searching     わたしは優しい心を掘り当てる炭鉱夫
For a heart of gold
And I’m getting old.
I’ve been a miner

平成26年8月6日               日本オーガニックコットン流通機構
宮嵜道男

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください